クイック結果をブラウザで検索 --> 日本語からアゼルバイジャン語への翻訳 Translatiz
アゼルバイジャン語でよく役立つ日本語フレーズとその意味
段階 |
意味 |
やあ! |
salam! |
おはようございます! |
Sabahınız xeyir! |
こんにちは! |
Günortanız Xeyir! |
こんばんは! |
Axşamınız xeyir! |
こんにちは、友よ! |
salam dostum! |
元気ですか? |
Necəsən? |
おかけさまで元気です! |
Yaxşıyam çox sağolun! |
あなたに会いたかった |
sənin üçün darıxdım |
どうもありがとうございました! |
Çox sağ olun)! |
どういたしまして! |
Buyurun! |
お入りください! |
Gəlin! |
良い1日を! |
Gözəl gün arzu edirəm! |
段階 |
意味 |
さよなら! |
sağol! |
お誕生日おめでとう! |
Ad günün mübarək! |
あなたの名前は何ですか? |
Sənin adın nədir? |
どこに住んでいますか? |
Harada yaşayırsan? |
あなたの電話番号を教えてもらえますか? |
telefon nömrənizi ala bilərəm? |
愛してます |
Mən səni sevirəm |
あなたはとても特別です! |
Sən çox xüsusisən! |
わからない! |
Mən başa düşmürəm! |
手伝って頂けますか? |
Mənə kömək edə bilərsiniz? |
救急車を呼んでください! |
Təcili yardım çağırın! |
医者を呼んで下さい! |
Həkim çağırın! |
警察を呼ぶ! |
Polisə zəng edin! |
文化と人々はとても面白かった |
Mədəniyyəti və insanları çox maraqlı idi |
日本語からアゼルバイジャン語へ変換するオンライン翻訳機を無料で使用して、110個以上の言語ペア間で、瞬時に言葉やフレーズ、文書を翻訳し、会話を簡単にしましょう。
当社のアゼルバイジャン語から日本語へ変換する翻訳機にテキストを入力またはコピーペーストをして、即時に翻訳を完成させましょう。
日本語からアゼルバイジャン語へ瞬時に翻訳をするには、オンライン機械翻訳が必要です。当社の日本語からアゼルバイジャン語へ変換する翻訳機が、皆様のテキスト、言葉、またはフレーズを翻訳する過程を簡易化出来るよう願っています。当社のツールは、文章丸々の翻訳から単語の翻訳まで対応しています。また、言葉の意味を調べる辞書としてもご使用いただけます。上部にあるテキストボックスに翻訳をしたいテキストを入力またはコピーペーストし、翻訳ボタンをクリックして下さい
よくある質問
当社のオンライン翻訳ツールを使用しての日本語からアゼルバイジャン語への翻訳方法は?
- 翻訳の起点言語として日本語を選択して下さい。
- 翻訳をしたい日本語の言葉、テキスト、フレーズ、段落などを入力して下さい。
- 翻訳先の目標言語としてアゼルバイジャン語を選択して下さい。
- 翻訳ボタンをクリックすると、日本語からアゼルバイジャン語への翻訳結果が表示されます。
アゼルバイジャン語から日本語への翻訳は出来ますか?
はい。当社のオンライン翻訳ツールで、アゼルバイジャン語から日本語への翻訳ができます。アゼルバイジャン語から日本語への翻訳 をクリックすれば、アゼルバイジャン語から日本語への翻訳が出来ます。
このツールを使用した日本語からアゼルバイジャン語への翻訳はどれくらい正確ですか?
当社のツールはクラウドで利用可能な最新の翻訳をご提供させていただいてます。翻訳結果の質を上げるためには、原文の文法が正確でなければいけません。また、機械翻訳のため、文書を使用する前には人の手により確認をすることをお勧めいたします。人間による校正が必要な場合には、このリンクから詳細を御覧ください。
日本語翻訳ツールとは何か、そして、アゼルバイジャン語に翻訳するのにどう役立ちますか?
このツールはGoogle、Bing、Yandexによって搭載された機械翻訳を使用しています。当社はユーザーが日本語からアゼルバイジャン語へのより良い翻訳を得ることが出来るよう努めており、一回のクリックで112ヶ国語に至る多言語への翻訳が可能です。翻訳家による更に正確な翻訳をご希望の場合には、このリンクから詳細を御覧ください。
翻訳できる量に限度はありますか?
現在、translatiz.comでは500文字のテキストの翻訳が可能です。長文の翻訳をご希望の際には、長文を幾つかの部分に分けて翻訳する必要があります。こうすることで、翻訳の質も最大限向上されます。